
This prevents me from skipping over difficult words, and helps to ensure that the translation is as precise and complete as possible. The English translated version of this Long Saber manual was finally released on end 2010.Įvery single line of text is translated individually, so that I'm forced to work on every single word.

Nevertheless, the English translation is meant to be as literal as possible, so that the interpretation is open to anyone of any martial arts background.

The translation and interpretation process took about 6 to 7 months, as I consulted other veteran martial artists for their feedback on translating certain terms in the manual. My vision is to see more martial artists practicing the techniques in ancient Chinese martial arts manuals, so that the art can be passed on for future generation. Though the dialogue is Chinese, there are English subtitles in the video as well.īecause I wanted to spread the art in this ancient Long Saber manual, so I begin the work of translating it into English. Instead of using wood or other stiff material, a leather sheath is soft so that the swordsman can move around easily without hindrance.Ĭhina's CCTV channel made a documentary on Master Cheng Zong Yu and the manuals that he wrote. The arrows are dipped in poison to increase its lethality.

Engagement begins with the Crossbow, after which the Spearmen and Swordsmen have to work together in combat by complimenting the pros and cons of their weapons with each other.Ī typical Long Saber soldier will be outfitted with the following:ĭagger, Quiver, Arrows and Poison Bottle attached to the right hip. These manuals put together provided a holistic insight to the outfit of the soldiers, who were all armed with Crossbows, then accompanied by either a Long-Spear or a Long-Saber. The author, Master Cheng Zong You wrote and compiled a martial arts manual called 耕余剩技 ( Geng Yu Sheng Ji) "Martial Arts Practiced After Farming Work", which consists of 4 volumes:
